| ? You Did the Monster Sash ? Vous avez fait la ceinture Monster | ? You got a fully-decked out Monster Shack sash ? Vous avez une ceinture Monster Shack entièrement parée | 
| ? A Victimless Crime ? A Crime sans victime | ? You solved Mrs. Brewster's mystery ? Vous avez résolu le mystère de Mme Brewster | 
| ? A Witch in Time ? Une sorcière dans le temps | ? ? | 
| ? Fuel Reserves ? Réserves de carburant | ? You filled the gas can up ALL the way ? Vous avez rempli le gaz peut monter TOUT le chemin | 
| ? Jasper's Six ? Jasper's Six | ? You executed a perfect heist ? Vous avez exécuté un casse parfait | 
| ? Chessica ? Chessica | ? You beat Jessica at chess ? Vous avez battu Jessica aux échecs | 
| ? A Friend of Ours ? Un ami à nous | ? You completed all of Don T's assignments ? Vous avez terminé toutes les missions de Don T | 
| ? Esprit de Corn ? Esprit de Corn | ? You maximized morale in the Maize Maze ? Vous avez maximisé le moral dans le Maize Maze | 
| ? Just Showing Off ? Just Showing Off | ? You defeated the Ziggurat Goliath ? Tu as vaincu la Ziggourat Goliath | 
| ? Temporal Oopsie ? Oopsie Temporelle | ? ? | 
| ? Predestined ? Prédestiné | ? You closed the Time Loop ? Tu as bouclé la Boucle Temporelle | 
| ? Ten Tickles ? Dix Chatouilles | ? ? | 
| ? Freaky Frogday ? Freaky Frogday | ? You helped the workers of Haim Quarry ? Vous avez aidé les travailleurs de Haim Quarry | 
| ? Bad Dog(s) ? Bad Dog(s) | ? ? | 
| ? Everything's a Sandwich If You Believe ? Tout est un sandwich si vous y croyez | ? ? | 
| ? Bullet of Pure Love ? Balle d'amour pur | ? Molly saved the universe ? Molly a sauvé l'univers | 
| ? The Gang's All Here ? Le gang est tout ici | ? You received the hobo camp's highest honor ? Vous avez reçu la plus haute distinction du camp de hobo | 
| ? More Meat Than Sense ? Plus de viande que de sens | ? You bought a barrel ? Vous avez acheté un baril | 
| ? The Duality of Hat ? La dualité du chapeau | ? You posed for two different fedora pictures ? Vous avez posé pour deux photos de fedora différentes | 
| ? Cat Fancy ? Cat Fancy | ? You unlocked every cat ? Vous avez déverrouillé tous les chats | 
| ? No, Truce With the Fishies ? Non, trêve avec les fishies | ? ? | 
| ? Cleaning House ? Nettoyage de la maison | ? You drove enemies out of 23 Hilbert House rooms ? Vous avez chassé les ennemis de 23 pièces de la maison Hilbert | 
| ? Sanitation Engineer ? Ingénieur sanitaire | ? You flushed every toilet ? Vous avez vidé toutes les toilettes | 
| ? The Prince of Tides ? Le prince des marées | ? ? | 
| ? Hardcore Gamer ? Hardcore Gamer | ? You won all the prizes at the Ocean City Boardwalk ? Tu as gagné tous les prix au Ocean City Boardwalk | 
| ? This Wrench Kills Machines ? Cette clé tue les machines | ? Simone saved the universe ? Simone a sauvé l'univers | 
| ? The Last Dance ? La dernière danse | ? Gabby saved the uni verse ? Gabby a sauvé l'université couplet | 
| ? The Dark Side ? Le côté obscur | ? ? | 
| ? The Hot 100 ? The Hot 100 | ? ? | 
| ? A Well-Rounded Education ? Une éducation complète | ? You passed all nine SIT courses (requires multiple playthroughs) ? Vous avez réussi les neuf cours SIT (nécessite plusieurs parties) | 
| ? Somebody Else's Problem ? Le problème de quelqu'un d'autre | ? ? | 
| ? Your Neck Will Go On ? Votre cou continuera | ? ? | 
| ? The Forbidden Melody ? La mélodie interdite | ? Obie saved the universe ? Obie a sauvé l'univers | 
| ? No Dogs Don't Prevent Oblivion ? Non Les chiens n'empêchent pas l'oubli | ? Barker saved the universe ? Barker a sauvé l'univers | 
| ? The Umbraline Solution ? La solution Umbraline | ? Adams saved the universe ? Adams a sauvé l'univers | 
| ? The Milk of Human Kindness ? Le lait de la bonté humaine | ? You completed the game without fighting ? Vous avez terminé le jeu sans combat | 
| ? The Bite Heard Round the World ? La morsure entendue autour du monde | ? Alphonse saved the universe ? Alphonse a sauvé l'univers |