| Honorary S. O. S. Member Honoraire De S. O. S. Membre |   Acquire all the trophies Acquérir tous les trophées | 
| The Worst is past Le Pire est passé |   View all the bad ending. Afficher tous les mal se terminer. | 
| The Lonely Snake Le Solitaire De Serpent |   Finish the 'Canaan' scenario. Fini le 'pays de Canaan' scénario. | 
| Curtain Rideau |   The real final. La finale réelle. | 
| The Three R Les Trois R |   End the 'Mean Clean' scenario. Mettre fin à la Moyenne Propre scénario. | 
| Cry for Help Appel à l'Aide |   Finish off the 'Conspiracy' scenario. Finir le 'Complot' scénario. | 
| They Walk Among Us Ils Marchent Parmi Nous |   Finish the 'True Conspiracy' scenario. Finition de la Véritable Conspiration ' scénario. | 
| Bad Times, 10:00 Block Mauvais Temps, 10:00 Bloc |   Displays all of the bad endings 10:00 time block. Affiche toutes les mauvaises terminaisons 10:00 bloc de temps. | 
| Bad Times, 11:00 Block Bad Times, 11:00 Bloc |   Displays all of the bad endings 11:00 time block. Affiche toutes les mauvaises terminaisons 11:00 bloc de temps. | 
| Bad Times, 12:00 Block Bad Times, 12:00 Bloc |   Displays all of the bad endings 12:00 time block. Affiche toutes les mauvaises terminaisons 12:00 bloc de temps. | 
| Bad Times, 13:00 Lock Bad Times, 13:00 Verrouillage |   View all the bad ends 13:00 time block. Afficher tous les mauvais extrémités 13:00 bloc de temps. | 
| Bad Times, 14:00 Lock Bad Times, 14:00 Verrouillage |   View all the bad ends 14:00 time block. Afficher tous les mauvais extrémités 14:00 bloc de temps. | 
| Bad Times, 15:00 Block Les Mauvais Moments, 15:00 Bloc |   View all the bad ends 15:00 time block. Afficher tous les mauvais se termine 15:00 bloc de temps. | 
| Bad Times, 16:00 Block Bad Times, 16:00 Bloc |   Displays all of the bad endings 16:00 time block. Affiche toutes les mauvaises terminaisons 16:00 bloc de temps. | 
| Bad Times, 17:00 Lock Bad Times, 17:00 Verrouillage |   Displays all of the bad endings 17:00 time block. Affiche toutes les mauvaises terminaisons 17:00 bloc de temps. | 
| Bad Times, 18:00 Lock Bad Times, 18:00 Verrouillage |   View all the bad ends 18:00 time block. Afficher tous les mauvais se termine 18:00 bloc de temps. | 
| At The End? À La Fin? |   View the normal ending. Vue la fin normale. | 
| Heartbeat of Spring Battement de coeur de Printemps |   Finish the 'Suzune' scenario. Fini le ' Suzune scénario. | 
| Shibuya Side Stories Shibuya Histoires Secondaires |   Unlock all Special Episodes. Débloquer tous les Épisodes Spéciaux. | 
| Welcome to Shibuya Bienvenue à Shibuya |   Clear the 10:00 time block. Claire le 10:00 bloc de temps. | 
| The cat is Out of the bag Le chat est Sorti du sac |   Clear the 11:00 time block. Désactivez la 11:00 bloc de temps. | 
| Who Can You Trust? Qui Pouvez-Vous Faire Confiance? |   Clear 12:00 time block. Claire 12:00 bloc de temps. | 
| Mortal Preposition Mortel Préposition |   Clear 13:00 time block. Claire 13:00 bloc de temps. | 
| Infection L'Infection |   Clear 14:00 time block. Claire 14:00 bloc de temps. | 
| Choice and Sacrifice Choix et de Sacrifices |   Clear 15:00 time block. Claire 15:00 bloc de temps. | 
| Short of Time À court de Temps |   Clear 16:00 time block. Claire 16:00 bloc de temps. | 
| Shibuya Shibuya |   Clear the 17:00 time block. Claire, 17:00 le bloc de temps. |