Aventurier de platine Débloquer tous les trophées dans Syberia 3.  | Unlock all trophies in Syberia 3. | 
Se réveiller avec la luna di traverso Vous avez repris conscience dans un établissement très étrange...  | You have regained consciousness in an institution very strange... | 
Par rapport au protocole Vous avez réussi à quitter le service de psychiatrie de la clinique  | You managed to leave the psychiatric ward of the clinic | 
Il n'y a pas de temps à perdre! Vous vous êtes échappé de la clinique et que vous avez enregistré la tribu d'un grand danger.  | You escaped from the clinic and you have saved the tribe from a great danger. | 
Le château Vous avez atteint Valsembor en dépit de vos poursuivants... et de la bureaucratie!  | You have reached Valsembor in spite of your pursuers... and bureaucracy! | 
La famille steiner Vous et le voyage est retardé, vous pouvez compter sur de nouveaux alliés pour Valsembor.  | You and the journey is delayed, you can count on new allies to Valsembor. | 
L'éveil de mécanicien Vos efforts ont porté un chef-d'œuvre mécanique.  | Your efforts have brought a mechanical masterpiece. | 
20 000 lieues sous le lac Avez-vous jeté pour le bien de la migration...  | Have you thrown away for the good of the migration... | 
Colonel, je reçois, à l'étape? Vous avez prouvé aux soldats que la ruse a toujours les meilleurs sur la force.  | You have proved to the soldiers that the cunning always has the best on the force. | 
Le grand départ Vous avez permis à la migration voyage est retardé de reprendre la route.  | You have allowed the migration journey is delayed getting back on the road. | 
Nous avons besoin d'un navire de plus grande taill Le rachat d'un grand marin a vous a sauvé de l'assassin légendaire.  | The redemption of a great sailor has saved you from an assailant legendary. | 
XZ2000 2.0... Avoir un ami dans la vie.  | Have a friend in life. | 
La communauté de l'autruche L'alliance avec le plc et la tribu, vous a permis de déplacer des montagnes... ou une balade en ferry, dans chaque sens.  | The alliance with the plc and the tribe has allowed you to move mountains... or a ferry ride, each way. | 
Je est un autre Avouez-le: n'aviez-vous pas prévu...  | Admit it: hadn't you expected... | 
Esprits, êtes-vous là? Les esprits ont accordé leur bénédiction... et un sacré voyage!  | The spirits have granted their blessing... and a sacred journey! | 
Ce qui compte, ce n'est pas la destination... Vous avez aidé le voyage est retardé à se sauver lui-même, au risque de provoquer un avenir bien sombre pour vous...  | You have helped the journey is delayed to save himself, risking a future much darker for you... | 
Quelqu'un a volé le nid de l'loufoque S'il réussit l'examen médical.  | If he successfully passes the medical examination. | 
Crime et châtiment Sur la première tentative, vous avez réussi à convaincre une âme perdue d'essayer de se racheter en aidant à vous.  | On the first attempt, you managed to convince a lost soul trying to redeem himself by helping you. | 
Lobbyiste Reprendre vos vieux réflexes de laisser un élu.  | Resume your old reflexes to letting an elected official. | 
Je suis une légende Aller au delà des apparences pour convaincre un survivant pour vous aider.  | Look beyond appearances to convince a survivor to help you. | 
L'horreur de Valsembor Écouter deux personnes vous raconter une légende locale.  | Listen to two people tell you a local legend. | 
Valsemborgate Découvrir le sombre passé de la région.  | Discover the dark past of the region. | 
Cassandre Montre pour le personnel de la clinique que vous avez raison, malgré tout.  | Demonstrates to the staff of the clinic that you are right despite everything. | 
Sans contrôle Un vieil ami vous félicite pour l'aide que vous avez donné sans vous demander.  | An old friend congratulates you for the help that you have given without you asking. | 
Tout est permis Vous avez déclenché un étrange mécanisme de la migration, sans qui personne n'a demandé quoi que ce soit vous...  | You have triggered a strange mechanism of migration, without which no one asked you anything... | 
Le cauchemar du scénariste Alors que vous explorez, courir 10 actions facultatives qui peuvent nuire à votre progrès.  | As you explore, run 10 optional actions that can affect your progress. | 
Le vieux grognon... Faits résumé dans un mauvais chemin trois fois par le même personnage.  | Facts resume in a bad way three times by the same character. | 
Un peu de tendresse... Dire à l'un de vos compagnons de voyage comme vous le souhaitez pour trois fois.  | Tell one of your traveling companions as you like for three times. | 
Mais non, il ne triche pas... Situé à 15 points d'intérêt dans les objets de votre inventaire.  | Located 15 points of interest in the objects of your inventory. | 
Temps de réflexions Réfléchissez bien avant de vous parler.  | Think well before you speak. | 
Martingale Au cours d'une discussion, à l'aide d'un argument irréfutable appris au cours de l'exploration.  | During a discussion, using an argument irrefutable learned during the exploration. | 
Amis pour la vie Se faire des amis avec deux vétérans de la clinique.  | Make friends with two veterans of the clinic. | 
Qui est-il attendre d'elle... Juste admettre que vous aimez...  | Just admit that you like... | 
Courageux... mais pas téméraire! Recevez le soutien moral d'un élu.  | Receive the moral support of an elected official. | 
Esprit ouvert disponible Vous avez préservé l'intégrité d'un bien culturel allié...  | You have preserved the integrity of a cultural ally... | 
Il n'est pas ironique? Juste admettre que vous voulez faire quand vous avez quitté Valadilène...  | Just admit that you want to be when you left Valadilène... | 
Le tout dans la bonne humeur... Lorsque vous résolvez un puzzle, trouver ce que vous cherchiez du premier coup.  | When you solve a puzzle, find what you need on the first shot. | 
Maître chiavaio Lorsque vous résolvez un puzzle, faire une duplication parfaite à la première tentative.  | When you solve a puzzle, make a perfect duplicate on the first attempt. | 
Brise-glace Lorsque vous résolvez un puzzle, commencez le mécanisme sans fermeture, même une fois.  | When you solve a puzzle, start the mechanism without lock even once. | 
Raiders of the lost temple Lorsque vous résolvez un puzzle, ouvrir la porte à une ruine en moins de 20 coups.  | When you solve a puzzle, open the door to a ruin in less than 20 moves. | 
La Communication nomade Lorsque vous résolvez un puzzle, il utilise une étrange machine sans jamais éteindre le feu que vous avez allumé plus tôt.  | When you solve a puzzle, it uses a strange machine without ever extinguish the fire that you lit earlier. |