Astuces et codes de triche du jeu: cyberpunkdreams (PC)

Astuces et codes de triche de cyberpunkdreams pour PC inclus Conseils Utiles.

Introduction

cyberpunkdreams: Trame du jeu

Nous sommes ravis de vous montrer le matériel vidéo ludique que nous avons rassemblé pour cyberpunkdreams!

Pourraient ne pas être tous! Si vous avez trouvé quelque chose de nouveau contactez-nous ou commentez cet article et nous serons ravis d'ajouter votre matériel à celui déjà existant.

Amérique des années 1990, déchirée par la guerre et la cupidité des entreprises. Un voyageur solitaire se tient devant les portes de Cincinnati, la plus grande des villes frontalières. Jusqu'où irez-vous pour atteindre le sommet? Remplir votre mission?

cyberpunkdreams a été publié le 14/05/2021 pour PC. Nous nous occupons d'actualiser la liste des consoles pour lequel le jeu a été publié au cours du temps si les astuces s'appliquassent aussi aux nouvelles arrivées.

Découvrez plusieurs astuces, conseils et stratégies pour cyberpunkdreams (PC): Conseils Utiles.

Pour vous nous avons mis à disposition aussi la liste des Achievements de ce jeu avec une explication traduite automatiquement de comment les débloquer.

L'introduction est terminée. Voici pour vous les astuces pour ce jeu.

Astuces: Astuces du jeu

Astuces cyberpunkdreams:
La liste d'astuces pour ce jeu est actuellement vide. Soyez patients, très bientôt nous aurons d'astuces à vous montrer. Toujour que, naturellement, existent. Si vous voulez accélérer ce processus, contactez-nous ou commentez sur cette page.

Astuces: Objectifs de Steam

Effectuez les suivantes opérations pour obtenir le correspondant Objectif Steam (la liste pourrait être en langue anglaise):
TitreObjectifs de Steam: cyberpunkdreams
Saviour
Sauveur
You risked life and limb to save a baby caught in the middle of a firefight.
Vous avez risqué la vie et l'intégrité physique pour sauver un bébé pris au milieu d'une fusillade.Riprova
A mission
Une mission
You know what your mission is.
Vous savez quelle est votre mission.Riprova
Entering Cinci
Entrer dans Cinci
You made it through the border and into the city.
Vous avez traversé la frontière et pénétré dans la ville.Riprova
Chased them down
Les chassés
You caught someone and brought them down during a chase.
Vous avez attrapé quelqu'un et l'avez fait tomber pendant une poursuite.Riprova
Killer
Tueur
You've made your first kill.
Vous avez fait votre première mise à mort.Riprova
Different genome
Génome différent
You're a mutant. Just don't forget Tower's policy: shoot on sight.
Vous êtes un mutant.RiprovaN'oubliez pas la politique de Tower: tirer à vue.Riprova
All roads
Toutes les routes
There's more the one way into Cinci. You crossed the border, but not through the gate.
Il y a plus de sens unique dans Cinci. Vous avez traversé la frontière, mais pas par la porte.
Back for seconds
De retour pendant quelques secondes
You've died and lived a second time.
Vous êtes mort et avez vécu une seconde fois.
Bloody fingers
Doigts ensanglantés
?
?
Forged border passes
Frontière forgée passe
You got yourself a forged border pass.
Vous vous êtes procuré un faux laissez-passer frontalier.
Got your whistle
Vous avez votre sifflet
You've adopted a favourite personal style.
Vous avez adopté un style personnel préféré.
Ran for your life
Ran for your life
You escaped your pursuers during a frantic chase.
Vous avez échappé à vos poursuivants lors d'une poursuite effrénée.
All the way
Tout le chemin
You went all the way with this job for Sammie.
Vous êtes allé jusqu'au bout avec ce travail pour Sammie.
Clothes horse
Étendoir
You certainly know how to dress.
Vous savez certainement comment vous habiller.
Filled full of holes
Rempli de trous
You've taken a bullet for the first time.
Vous avez pris une balle pour la première fois.
Border patrols
Patrouilles frontalières
You survived a running battle with the guards while crossing the border.
Vous avez survécu à une bataille en cours avec les gardes en traversant la frontière.
Got a job
J'ai un travail
You've got your first regular employment.
Vous avez votre premier emploi régulier.
The tinkerer's wife
La femme du bricoleur
?
?
Going mad
Devenir folle
You've acquired your first serious mental illness.
Vous avez contracté votre première maladie mentale grave.
Liver and chianti
Foie et chianti
?
?
The beat of the street
Le rythme de la rue
You're a well informed individual.
Vous êtes une personne bien informée.
Loved up
J'ai adoré
You got your first real lover.
Vous avez votre premier vrai amant.
Chasing down hookers
Pourchasser les putes
?
?
Detective
Détective
You've successfully completed an investigation.
Vous avez terminé avec succès une enquête.
Corporate insider
Insider d'entreprise
Insider? Maybe not yet, but you're growing your knowledge.
Insider? Peut-être pas encore, mais vous développez vos connaissances.
Vanquished the Projects
Vous avez vaincu les projets
You've gone deep enough. Now the way is open.
Vous êtes allé assez loin. Maintenant, la voie est ouverte.
Improving your mind
Améliorer votre esprit
You completed your first course at Covedale Night School.
Vous avez terminé votre premier cours à l'école du soir de Covedale.
Angel of mercy
Ange de la miséricorde
You saved someone's life on the streets.
Vous avez sauvé la vie de quelqu'un dans la rue.
Getting hooked
Devenir accro
You got yourself hooked on something.
Vous êtes devenu accro à quelque chose.
Fought a war
A combattu une guerre
You've lived through a street war.
Vous avez vécu une guerre de rue.
Been around for a year
Depuis un an
You've hit day 365.
Vous avez atteint le jour 365.
Nailed it
Cloué
You've nailed an investigation.
Vous avez cloué une enquête.
Breaking through
Percer
You've broken an addiction.
Vous avez rompu une dépendance.
A home in the bordertown
Une maison dans la ville limitrophe
You've built a place for yourself in the bordertown.
Vous vous êtes construit une place dans la ville voisine.
Boosted a trait
Un trait amélioré
You worked hard and boosted one of your traits.
Vous avez travaillé dur et amélioré l'un de vos traits.
Kill streak
Série de meurtres
You've killed 20 people.
Vous avez tué 20 personnes.
Seriously evasive
Sérieusement évasif
?
?
Kicked it
A donné un coup de pied
You've gotten over a serious mental illness.
Vous avez surmonté une grave maladie mentale.
Connoisseur
Connoisseur
Your tastes are a little more... refined.
Vos goûts sont un peu plus ... raffinés.
Living in your wardrobe
Vivre dans sa garde-robe
?
?
The body's a battleground
Le corps est un champ de bataille
You've been seriously injured so often you almost can't keep count.
Vous avez été si souvent gravement blessé que vous ne pouvez presque pas compter.
Strange beast
Étrange bête
As a pimp, you've got your girl's happiness to 100.
En tant que proxénète, vous avez le bonheur de votre fille à 100.
100% accurate
100% précis
?
?
20 questions
20 questions
You succeeded in getting the answers you need in a questions session.
Vous avez réussi à obtenir les réponses dont vous aviez besoin lors d'une session de questions.
Escape from Hell
S'échapper de l'enfer
?
?
An implacable enemy
Un ennemi implacable
You've upset an organisation so bad that they're never gonna forgive.
Vous avez tellement bouleversé une organisation qu'elle ne vous pardonnera jamais.
Embracing the machine
Embrasser la machine
You've had six implants installed.
Vous avez installé six implants.
A lifetime partner
Un partenaire à vie
?
?
A little too far
Un peu trop loin
You killed someone during a questions session.
Vous avez tué quelqu'un lors d'une séance de questions.
A citizen at last
Enfin un citoyen
Buying your way into citizenship was the only way.
L'achat de la citoyenneté était le seul moyen.
600 Days
600 jours
You've been in the game for 600 days.
Vous êtes dans le jeu depuis 600 jours.
Green power
Énergie verte
You've drunk 100 bottle's of Jax's juice.
Vous avez bu 100 bouteilles de jus de Jax.
A fortune in fuel
Une fortune en carburant
You've set up your fuel depot.
Vous avez configuré votre dépôt de carburant.
Minimalist
Minimaliste
Making a statement without making a statement.
Faire une déclaration sans faire de déclaration.
Cyborg
Cyborg
You have more machine parts than biological ones.
Vous avez plus de pièces de machine que de pièces biologiques.
Bloody general
Général sanglant
30 of your own guys have died under your command.
30 de vos propres gars sont morts sous vos ordres.
A real talker
Un vrai bavard
You've had 20 proper conversations with your various contacts.
Vous avez eu 20 conversations appropriées avec vos différents contacts.
Alive again
De nouveau vivant
?
?
The whole truth?
Toute la vérité?
?
?
And therefore in need
Et donc dans le besoin
?
?
The Straw Sandal
La sandale de paille
You managed to sort out Zane's situation without having to kill anybody.
Vous avez réussi à régler la situation de Zane sans avoir à tuer personne.
Taken a captive
Pris en captivité
You've taken someone prisoner.
Vous avez fait prisonnier quelqu'un.
Survivor
Survivant
?
?
Beauty and the beast
La belle et la bête
?
?
Shot, stabbed and beaten up
Abattu, poignardé et battu
?
?
Bullet factory
Usine de balles
You've fired 10,000 rounds in anger.
Vous avez tiré 10 000 coups de colère.
Broken and bleeding
Cassé et saignant
You've had a lover die.
Vous avez fait mourir un amant.
Looking out for Lisa
À la recherche de Lisa
?
?
It always starts in a bar
Ça commence toujours dans un bar
You've completed something that started with a meeting at Frank's.
Vous avez terminé quelque chose qui a commencé par une réunion chez Frank.
It was time to move on
Il était temps de passer à autre chose
You've ended a relationship.
Vous avez mis fin à une relation.
Jailbird
Jailbird
You've been detained at Tower's pleasure.
Vous avez été détenu à la discrétion de Tower.
Flame on
Flamme sur
?
?
Equal opportunities user
Utilisateur de l'égalité des chances
You've tried every drug that you can.
Vous avez essayé tous les médicaments que vous pouvez.
Like a fish
Comme un poisson
?
?
Clean as a whistle
Propre comme un sifflet
?
?
Lost a limb
A perdu un membre
You've lost a limb for the first time.
Vous avez perdu un membre pour la première fois.
Ran it dry
Ran it dry
You ran your fuel depot dry.
Vous avez fait sécher votre dépôt de carburant.
Bullet storm
Tempête de balles
You've fired 1,000 rounds in anger.
Vous avez tiré 1 000 coups de colère.
Marie's target
La cible de Marie
?
?
Bullet magnet
Aimant balle
You've been shot 10 times. Ouch.
Vous avez été abattu 10 fois. Aie.
New balls please
De nouvelles balles s'il vous plaît
?
?
Nine lives
Neuf vies
You've died and come back again nine times.
Vous êtes mort et êtes revenu neuf fois.
Not so hidden threats
Des menaces pas si cachées
?
?
Overpowered
Surpuissant
You've hit 20 in all your core traits. Definitely OP.
Vous avez atteint 20 en tout vos traits de base. Certainement OP.
I never asked for this
Je n'ai jamais demandé cela
?
?
Here endeth the lesson
Ici se termine la leçon
You've completed the main tutorial
Vous avez terminé le didacticiel principal
Cherri Andrea640360