The quays Les quais | You discovered the quays Vous avez découvert les quais |
The temple Le temple | You discovered the temple Vous avez découvert le temple [PRiprova] [121438N] Le temple |
Juggler Jongleur | You threw an object in the air and then caught it before it hit the ground Vous avez lancé un objet en l'air et l'avez attrapé avant qu'il ne touche le sol |
The fisherman’s dream Le rêve du pêcheur | You witnessed the fisherman’s dream Vous avez été témoin du rêve du pêcheurRiprova |
The marketplace Le marché | You discovered the marketplace Vous avez découvert le marché |
Be kind, rewind Soyez gentil, rembobinez | You completed chapter 1 Vous avez terminé le chapitre 1 |
Trustworthy Digne de confiance | You dropped the remote into the vortex Vous avez laissé tomber leRiprovaà distance dans le vortex |
Stubborn Têtu | You tried 10 times to pack an item that did not belong in the inventory Vous avez essayé 10 fois d'emballer un objet qui n'appartenait pas à l'inventaire |
The forge La forge | You discovered the forge Vous avez découvert la forge |
Full Orichalcum Jacket Veste en orichalque | You discovered the baracks Vous avez découvert les baracks |
Come On Baby, Light My Fire Allez bébé, allumez mon feu | You lit all the blue fire places in the market Vous avez allumé tous les foyers bleus du marché |
And the award for best actress goes to… Et le prix de la meilleure actrice revient à… | You asked Danaé to create a diversion with the forge guard Vous avez demandé à Danaé de créer une diversion avec le garde de forge |
The sacred museum Le musée sacré | You discovered the sacred museum Vous avez découvert le musée sacré |
Efficient traveler Voyageur efficace | You completed chapter 1 with the minimum amount of items in the backpack Vous avez terminé le chapitre 1 avec le minimum d'articles dans le sac à dos |
Master censor Maître censeur | You destroyed all the dissident propaganda leaflets in the baracks Vous avez détruit tous les dépliants de propagande dissidente dans les baracks |
Untrustworthy Indigne de confiance | You used the remote to escape Vous avez utilisé la télécommande pour vous échapper |
The soldier’s dream Le rêve du soldat | You entered the soldier’s dream Vous êtes entré dans le rêve du soldat |
The negociator Le négociateur | You witness the hostage taking Vous êtes témoin de la prise d'otage |
A burden on the conscience Un fardeau sur la conscience | You killed the forge guard Vous avez tué le garde de forge |
Conchyophile Conchyophile | You collected the 5 seashells from chapter 1 Vous ramassé les 5 coquillages du chapitre 1 |
The bare minimum Le strict minimum | You completed chapter 2 with the minimum amount of items in the backpack Vous avez terminé le chapitre 2 avec le minimum d'articles dans le sac à dos |
Beep Beep Beep Beep | You completed the game in less than 1h30. You qualify for the game testers program Vous avez terminé le jeu en moins d'1h30. Vous êtes admissible au programme de testeurs de jeux |
¡ Viva la revolucion ! ¡Viva la revolucion! | You chose not to destroy the dissident propaganda leaflets in the baracks Vous avez choisi de ne pas détruire la propagande dissidente dépliants dans les baracks |
Savior Sauveur | You used your power to fend off the giant sword Vous avez utilisé votre pouvoir pour repousser l'épée géante |
Athena's victory Victoire d'Athéna | Good has triumphed during the battle of the statues. Amosis did not kill Danae Le bien a triomphé lors de la bataille des statues. Amosis n'a pas tué Danae |
SELFISH SELFISH | You have acted selfishly. Who would blame you? You are just a tourist after all Vous avez agi égoïstement. Qui vous en voudrait? Vous n'êtes qu'un touriste après tout |
Ares’s victory Victoire d’Ares | Evil has triumphed during the battle of the statues. Amosis killed Danae Le mal a triomphé pendant la bataille des statues. Amosis a tué Danae |
Spectator Spectateur | You did not fend off the giant sword Vous n'avez pas repoussé l'épée géante |
Treasure hunter Chasseur de trésor | You collected the 5 red seashells from chapter 2 Vous avez récupéré les 5 coquillages rouges du chapitre 2 |
Robert F. Marx Robert F. Marx | You unlocked the museum chest and collected the zeolite Vous avez déverrouillé le coffre du musée et récupéré la zéolite |
SELFLESS SELFLESS | You have acted altruistically. Atlantis thanks you Vous avez agi de manière altruiste. Atlantis vous remercie |
Collector Collectionneur | You collected the 5 seashells from chapter 2 Vous avez récupéré les 5 coquillages du chapitre 2 |
Artifact thief Voleur d'artefacts | You tried to pack the scepter in the inventory Vous avez essayé de mettre le sceptre dans l'inventaire |
ROYAL ROYAL | You have shown unparalleled kindness and courage. You even got your hands on the legendary zeolite. Are you not the true High Priest? Vous avez fait preuve d'une gentillesse et d'un courage incomparables. Vous avez même mis la main sur la zéolite légendaire. N'êtes-vous pas le vrai S |
Headset tan lines Casque tan lines | You spent 5 hours in the game Vous passé 5 heures dans le jeu |
Hooligan Hooligan | You destroyed all the dissident propaganda leaflets in the chapter 1 Vous avez détruit tous les dépliants de propagande dissidente dans le chapitre 1 |
Collateral damage Dommages collatéraux | You were killed during the hostage-taking Vous avez été tué lors de la prise d'otages |