Astuces et codes de triche du jeu: For the People (PC)

Apprenez les astuces de For the People et découvrez-en les codes de triche dans cette page.

Introduction

For the People: Trame du jeu

Bienvenus dans l'article de ce site associé aux astuces et aux débloquables de For the People. Tous les secrets que nous connaissons relatifs à ce jeu sont écrits sur cette page.

Vous en connaissez d'autres? Nous serions très heureux de les recevoir, afin de les pouvoir publier sur le site en actualisant cet article.

For the People est un mélange d'une simulation de gestion politique et d'un roman visuel, qui met les joueurs dans la peau d'un jeune fonctionnaire idéaliste chargé de façonner l'avenir d'une ville-usine communiste. Le parti va-t-il subvenir aux besoins du peuple, ou le peuple est-il juste des rouages ​​dans sa machine? ..

For the People a été publié le 13/08/2020 pour PC. Nous nous occupons d'actualiser la liste des consoles pour lequel le jeu a été publié au cours du temps si les astuces s'appliquassent aussi aux nouvelles arrivées.

Découvrez plusieurs astuces, conseils et stratégies pour For the People (PC): Conseils Utiles.

Nous avons aussi rassemblé pour vous la liste des Achievements avec une petite explications à son côté traduite de comment les obtenir.

Après de cette introduction sur le jeu, voici les astuces que nous vous avons promis.

Astuces: Astuces du jeu

Astuces For the People:
En ce moment nous ne disposons pas d'astuces. C'est peut-être un peu tôt, dans le cas où le jeu n'était pas sorti. Ou bien, simplement, ne sont pas été créées des astuces pour ce jeu et aucun utilisateur sur le réseau n'a trouvé pas une façon pour escroquer à For the People. écrivez-nous si vous avez besoin d'astuces pour ce jeu. Nous ferons de notre mieux pour les trouver.

Astuces: Objectifs de Steam

Effectuez les suivantes opérations pour obtenir le correspondant Objectif Steam (la liste pourrait être en langue anglaise):
TitreObjectifs de Steam: For the People
September 12th
12 septembre
First day on the job
Premier jour de travail
September 13th
13 septembre
Papers, papers, papers...
Papiers, papiers, papiers ...
September 14th
14 septembre
Who are these people?
Qui sont ces personnes?
September 15th
15 septembre
They all need something...
Ils ont tous besoin de quelque chose ...
On a First-Name Basis
Sur la base du prénom
Receive additional funding from the Party
Recevoir un financement supplémentaire du Parti
September 16th
16 septembre
Networking is key
Le réseautage est la clé
September 17th
17 septembre
Weekends? What are those?
Les week-ends? Quels sont ces?
Thirst for Knowledge
Soif de connaissance
September 18th
18 septembre
Survived for a week!
Survécu pendant une semaine!
September 19th
19 septembre
Monday morning blues
Blues du lundi matin
September 20th
20 septembre
Tea with milk
Thé au lait
Amateur Historian
Historien amateur
September 21st
21 septembre
Old friends and new enemies
Anciens amis et nouveaux ennemis
Hitting Rock Bottom
Frappant le fond du rocher
Finish the game one step away from being fired
Terminez le jeu à deux pas d'être renvoyé
September 22nd
22 septembre
I think I need a drink...
Je pense que j'ai besoin d'un verre ...
September 23rd
23 septembre
All or nothing
Tout ou rien
Workplace Romance
Romance en milieu de travail
Become more than just colleagues
Devenez plus que de simples collègues
September 24th
24 septembre
I am in this For the People!
Je suis dans ce Pour le peuple!
People’s Committee
Comité populaire
Restore order to Iron-1
Rétablir l'ordre à Iron-1
Mistakes Were Made
Des erreurs ont été commises
Systematic Oppression
Oppression systématique
On Thin Ice
On Thin Ice
Solve a crime case by accident
Résoudre une affaire de crime par accident
No One Likes a Moocher
Personne n'aime un Moocher
Be denied additional funding from the Party
Se voir refuser un financement supplémentaire du Parti
Voluntary Leave
Congé volontaire
Undermine the trust of the people
Saper la confiance du peuple
I AM the City Committee
JE SUIS le comité municipal
Unpaid Leave
Congé sans solde
Fail to live up to the Party's expectations
Ne pas être à la hauteur des attentes du Parti
Loyal Only to Oneself
Fidèle uniquement à soi-même
Find dirt onWithhold incriminating evidence against comrade Reed Reed but hold back
Trouver de la saleté surContenir des preuves incriminantes contre le camarade Reed Reed mais retenir
No Money, No Honey
Pas d'argent, pas de miel
Engage in a citywide corruption scheme
système de corruption à l'échelle de la ville
One With the Union
Un avec l'Union
For Merit to the Fatherland
Pour le mérite de la patrie
Help the hero of the Revolution with the noisy neighbors
Aidez le héros de la Révolution avec les voisins bruyants
No Insurgents Here!
Pas d'insurgés ici!
Bloody Weekend
Week-end sanglant
Suppress the uprising of the working people
Réprimer le soulèvement des travailleurs
Everyone's Favorite
Le favori de tous
Sink the City Committee's reputation in all four districts
Couler la réputation du comité de la ville dans les quatre districts
Cherri Andrea640360