Astuces et codes de triche du jeu: 180 Files: The Aegis Project (PC)

La page dédiée aux astuces de 180 Files: The Aegis Project (PC). Vous trouverez de codes de triche escroquerie, secrets, stratégies et beaucoup d'autre

Introduction

180 Files: The Aegis Project: Trame du jeu

Salut et bienvenus sur Apocanow. Nous vous présentons l'article sur les astuces et les codes de triche de 180 Files: The Aegis Project. Nous souhaitons que vous sera util et que vous permettra d'améliorer votre expérience vidéo ludique.

Si vous êtes à connaissance de nouvelles astuces, nous serons heureux de les connaître. Contactez-nous ou commentez cet article! Vous aiderez aussi les autres utilisateurs qui sont à la recherche.

Découvrir un web du mal comme le super-espion! Briser les règles, briser les cœurs, ne pas briser le couvercle.

Ce jeu a été délivré le 09/07/2020 et les astuces que nous possédons sont valables pour PC. Cette liste sera actualisée dans le temps chaque fois que nous nous apercevons de l'existence de nouvelles consoles sur lesquelles 180 Files: The Aegis Project a été publié.

Découvrez plusieurs astuces, conseils et stratégies pour 180 Files: The Aegis Project (PC): Conseils Utiles.

Est aussi disponible à la fin de l'article la liste des Achievements de ce jeu avec une indication de comment les débloquer.

L'introduction est terminée. Voici pour vous les astuces pour ce jeu.

Astuces: Astuces du jeu

Astuces 180 Files: The Aegis Project:
La liste d'astuces pour ce jeu est actuellement vide. Soyez patients, très bientôt nous aurons d'astuces à vous montrer. Toujour que, naturellement, existent. Si vous voulez accélérer ce processus, contactez-nous ou commentez sur cette page.

Astuces: Objectifs de Steam

Effectuez les suivantes opérations pour obtenir le correspondant Objectif Steam (la liste pourrait être en langue anglaise):
TitreObjectifs de Steam: 180 Files: The Aegis Project
Jaws of Death
Les mâchoires de la Mort
Find yourself in a tricky situation.
Vous retrouver dans une situation délicate.
Kitted Out
Équipé
Convince Agent 400 to give you something extra.
Convaincre l'Agent de 400 à vous donner quelque chose en plus.
Legends
Légendes
Talk to Hercules.
Parlez-en à Hercule.
Hints And Allegations
Des Conseils Et Des Allégations
Make a good first impression on Vicki.
Faire une bonne première impression sur Vicki.
Fragments
Fragments
Find all the clues at the dead man's apartment.
Trouver tous les indices à la mort de l'homme de l'appartement.
Influential
Influents
Get upstairs with Bergmann's help.
Obtenir l'étage avec Bergmann de l'aide.
Distressed
En détresse
Rescue a hostage
Sauver un otage
Play To Win
Jouer Pour Gagner
Win the poker game to get upstairs.
Gagner le jeu de poker pour obtenir l'étage.
The Balance
L'Équilibre
Tell something truth-adjacent.
Dire quelque chose de la vérité-adjacents.
Snap Judgements
Composant Logiciel Enfichable Jugements
Make a good first impression on Agent 100.
Faire une bonne première impression sur l'Agent de 100.
Assets
Actifs
Get personal with the lab techs.
Avoir des relations personnelles avec les techniciens de laboratoire.
Pursuit
Poursuite
Chase down a fleeing enemy.
Poursuivre un ennemi en fuite.
Get The Party Started
La Fête Commence
Attend a party.
Assister à une partie.
Last Gift
Le Dernier Don
Get the thing Atkinson left behind.
Obtenir la chose Atkinson gauche derrière.
Neutralized
Neutralisé
Deal with an enemy.
Face à un ennemi.
Leverage
L'effet de levier
Discover more about the lab techs.
En savoir plus sur les techniciens de laboratoire.
Password1
Password1
Unlock an encrypted drive with the password.
Déverrouiller un disque crypté le mot de passe.
Stamp Of Approval
Sceau D'Approbation
Earn Agent 100's recommendation.
Gagner de l'Agent de 100 de la recommandation.
Still Standing
Toujours Debout
Avoid a trap.
Éviter un piège.
Up In Smoke
En Fumée
Set a building on fire, by accident.
Définir un bâtiment en feu, par accident.
Fool Me Once
Fool Moi Une Fois
Figure out a scheme.
La Figure d'un régime.
Company Man
Homme De La Société
Get Gareth to open up.
Obtenir Gareth à s'ouvrir.
L'Apel Du Vide
L'Apel Du Vide
Gain an enemy's respect.
Gain d'un ennemi respecter.
Scoop Of The Century
Scoop Du Siècle
Vicki's story is a hit.
Vicki l'histoire est un succès.
What's In A Name?
Ce qui est Dans Un Nom?
Make friends with Agent 313.
Se faire des amis avec un Agent de 313.
Element Of Surprise
Élément De Surprise
You're not in here with them. They're in here with you.
Vous n'êtes pas ici avec eux. Ils sont ici avec vous.
Execution
L'exécution
Kill an enemy.
Tuer un ennemi.
Rising Star
Rising Star
Have a good relationship with Vicki.
Avoir une bonne relation avec Vicki.
Hotheaded
Exaltée
Make an impression on Hex.
Faire une impression sur Hex.
Downtime
Les temps d'arrêt
Go on an outing with Gareth.
Aller sur une sortie avec Gareth.
Out Of The Frying Pan
Sortir De La Poêle
Be rescued.
Être sauvé.
Wreckage
L'épave
Capture the drone.
La Capture du drone.
Detained
Détenu
Capture an enemy.
La Capture d'un ennemi.
The Party Line
La Ligne Du Parti
Tell Vicki nothing.
Dire Vicki rien.
Collections
Collections
Look for something that might help you later.
Chercher quelque chose qui pourrait vous aider plus tard.
Dysfunction Junction
Dysfonctionnement De La Jonction
Set family against each other.
Ensemble de la famille les uns contre les autres.
Rabbit Hole
Trou De Lapin
Learn a secret from Agent 100.
Apprendre un secret Agent 100.
Brothers Til The End
Frères Jusqu'À La Fin
Face someone with a grudge.
Face à quelqu'un avec une rancune.
Getaway
Escapade
Escape the drone without a problem.
Échapper le drone sans problème.
Perfect Health
La Santé Parfaite
End Chapter 7 with maximum health.
Fin du Chapitre 7, avec un maximum de santé.
Soaring High
Flèche Haut
Gain a promotion.
Obtenir une promotion.
Snatching Victory From The Jaws Of Defeat
Arrachant La Victoire Dans Les Mâchoires De La Déf
Get out of a bad situation to save the day.
Sortir d'une mauvaise situation pour sauver la journée.
Ashes To Ashes
Ashes To Ashes
Set a building on fire, on purpose.
Définir un bâtiment en feu, sur le but.
Brighter Shores
Plus Lumineux Rivages
Have a good relationship with Gareth.
Avoir une bonne relation avec Gareth.
Informant
Informateur
Get the receptionist to talk to you.
Obtenir le réceptionniste de vous parler.
Earned A Rest
Gagné Un Repos
End Chapter 7 with low health.
Fin du Chapitre 7 avec une faible santé.
Les Liaisons Dangereuses
Les Liaisons Dangereuses
Pursue an unwise attraction.
Poursuivre un imprudent d'attraction.
The Whole Truth
Toute La Vérité
Tell Vicki everything.
Dire Vicki tout.
Rough Roads
Les Routes Rugueuses
Have a good relationship with Hex.
Avoir une bonne relation avec Hex.
Whispers At Night
Chuchotements Dans La Nuit
Have a conversation with Agent 100.
Avoir une conversation avec un Agent de 100.
Clipped Wings
Les Ailes Coupées
Be removed from active duty.
Être retirés du service actif.
Override
Remplacer
Create an override.
Créer un remplacement.
Under The Rug
Sous Le Tapis
Officially, nothing ever happened here.
Officiellement, rien n'est jamais arrivé ici.
Answers and Questions
Réponses et Questions
Receive information about your parents' deaths.
Recevoir des informations à propos de vos parents ou de votre décès.
Bugged
Buggé
Bug Hercules' personal computer.
Bug Hercules' ordinateur personnel.
A Bloody Price
Une Sanglante Prix
Leave someone behind.
Laisser quelqu'un derrière.
He Had It Coming
Il A Eu À Venir
Let Vicki have a little payback.
Laissez Vicki avoir un peu de retour.
SNAFU
SNAFU
Make a real mess of things.
Faire un réel désordre des choses.
Sudden, But Inevitable
Soudain, Mais Inévitable
Get more answers out of Petrovich.
Obtenir plus de réponses de Petrovitch.
Coasting
En roue libre
Get a good review.
Obtenir une bonne révision.
Cut The Puppet Strings
Couper La Les Fils De La Marionnette
Free someone from control.
Libre à quelqu'un de la de contrôle.
Plant
Plante
Plant the stolen flashdrive with Hercules' secretary.
Plante le vol flashdrive avec Hercules' secrétaire.
Condolences
Condoléances
Tell a security guard the bad news about his friend.
Dire à un garde de sécurité les mauvaises nouvelles à propos de son ami.
Make A Break
Faire Une Pause
Make a tactical retreat.
Faire un repli tactique.
Collateral Damage
Les Dommages Collatéraux
Make the ultimate sacrifice to fulfill your mission.
Faire le sacrifice ultime pour remplir votre mission.
More Than Meets The Eye
Plus Que Rencontre L'Oeil
Find the truth.
Trouver la vérité.
Cut The Wire
Couper Le Fil
Defuse a trap in a dangerous situation.
Désamorcer un piège dans une situation dangereuse.
Clarity
La clarté
Help Hercules have a change of heart.
Aider Hercule avoir un changement de cœur.
Third Time's The Charm
Troisième Fois le Charme de La
Defeat three death traps.
Une défaite trois autres pièges mortels.
All According To Plan
Le Tout Selon Le Plan De
Convince the Director that you aren't incompetent.
Convaincre le Directeur que vous ne sont pas incompétents.
Cherri Andrea640360