| Learn to Survive Apprendre à survivre |   Survived the nightmare, and everything in between. Vous avez survécu au cauchemar et à tout ce qu'il renfermait. | 
| Rookie Bleusaille |   Completed the game on Casual difficulty or higher. Vous avez terminé le jeu en difficulté Détente ou supérieure. | 
| Survivor Survivant |   Completed the game on Survival difficulty or higher. Vous avez terminé le jeu en difficulté Survie ou supérieure. | 
| Against All Odds Contre toute attente |   Completed the game on Nightmare difficulty or higher. Vous avez terminé le jeu en difficulté Cauchemar ou supérieure. | 
| You Asked For It... Again Vous en redemandez... Encore |   Completed the game in Classic Mode. Vous avez terminé le jeu en mode Classique. | 
| Welcome to Union Bienvenue à Union |   Took the plunge back into STEM. Vous avez replongé dans le STEM. | 
| Taken Kidnappée |   Saw a chilling vision. Vous avez eu une vision terrifiante. | 
| Not Running This Time Cette fois, je ne m'enfuirai pas |   Defeated the Guardian outside City Hall. Vous avez vaincu le Gardien devant l'hôtel de ville. | 
| The Team Psychologist La psychologue de l'équipe |   Found a potential ally in The Marrow. Vous avez trouvé une alliée potentielle dans la Moelle. | 
| Premature Finale Représentation abrégée |   Shut down a bloody performance. Vous avez mis un terme à une représentation sanglante. | 
| Another Ally Une autre alliée |   Survived an ordeal with the help of a new friend. Vous avez survécu à un calvaire grâce à une nouvelle amie. | 
| Crossing to the Other Side Vers l'autre côté |   Provided a Harbinger sweet release. Vous avez libéré un Annonciateur. | 
| Spiritual Awakening Éveil spirituel |   Came to terms with your past and present. Vous avez fait la paix avec votre passé et votre présent. | 
| Fire Walk With Me Les flammes marchent à mes côtés |   Made it inside the enemy's stronghold. Vous avez réussi à pénétrer la forteresse ennemie. | 
| Overcome the Past Surmonter le passé |   Your trauma is no more. Vous avez résolu votre traumatisme. | 
| Everything Comes Crumbling Down Tout s'écroule |   Reached the very end of the world. Vous avez atteint l'extrême frontière du monde. | 
| Unfortunate Consequence Conséquence malheureuse |   Did what needed to be done to save your daughter. Vous avez fait ce qui était nécessaire pour sauver votre fille. | 
| Backup Ain't Coming Les renforts ne viendront pas |   Completed the 'Rogue Signal' side mission. Vous avez terminé la mission secondaire “Signal rebelle”. | 
| Sykes Out Sayonara Sykes |   Completed the 'The Last Step' side mission. Vous avez terminé la mission secondaire “La dernière étape”. | 
| Finally Free Libéré, délivré |   Experienced every traumatic encounter and made peace with your inner demons. Vous avez survécu à toutes les rencontres traumatisantes et fait la paix avec vos démons intérieurs. | 
| You Got Red in You T'as du rouge, là |   Used your first Red Gel. Vous avez utilisé votre premier gel rouge. | 
| Stick it in My Veins Droit dans les veines |   Completely upgraded all abilities. Vous avez complètement amélioré toutes les aptitudes. | 
| Making Things a Little Easier Rendre les choses un peu plus faciles |   Used your first High-Grade Weapon Parts. Vous avez utilisé votre première pièce détachée supérieure. | 
| Now You're Playing with Power Pan-pan boum-boum |   Upgraded a weapon to Level 3. Vous avez amélioré une arme au niveau 3. | 
| A Little Extra Kick to it Un peu plus de patate |   Upgraded one of your Warden Crossbow bolts to max level. Vous avez amélioré un des carreaux de l'arbalète Sentinelle au maximum. | 
| They Never Even Stood A Chance Ils n'avaient aucune chance |   Completely upgraded all weapons. Vous avez complètement amélioré toutes les armes. | 
| DIY Bricolage |   Crafted something for the first time. Vous avez fabriqué quelque chose pour la première fois. | 
| Handyman Homme à tout faire |   Crafted every type of item at least once. Vous avez fabriqué au moins une fois chaque type d'objet. | 
| Echoes Within STEM Des échos dans le STEM |   Observed all Residual Memories. Vous avez été témoin de tous les souvenirs résiduels. | 
| Doing Some Detecting Écoutez, laissez la police faire son travail |   Collected 20 files. Vous avez trouvé 20 dossiers. | 
| Diligent Reader Lecteur avide |   Collected all files. Vous avez trouvé tous les dossiers. | 
| Half the Stash Ma part du butin |   Opened 16 lockers. Vous avez ouvert 16 casiers. | 
| Locksmith Serrurier |   Opened all lockers. Vous avez ouvert tous les casiers. | 
| Good to See You Again Content de te revoir |   Acquired the Warden Crossbow. Vous avez obtenu l'arbalète Sentinelle. | 
| Chatting With Kidman Discussion avec Kidman |   Talked to Kidman about all of the photographic slides. Vous avez parlé de toutes les diapositives à Kidman. | 
| Powerhouse Arsenal ambulant |   Acquired all standard weapons. Vous avez acquis toutes les armes normales. | 
| All in the Family Héritage familial |   Collected all of the Mysterious Objects. Vous avez récupéré tous les objets mystérieux. | 
| Caffeine Addict Le café, c'est la vie |   Used every Coffee Maker at least once. Vous avez bu à toutes les cafetières au moins une fois. | 
| Thinning Them Out Éclaircir les rangs |   Killed 30 enemies. Vous avez tué 30 ennemis. | 
| Clearing a Path Dégager le chemin |   Killed 60 enemies. Vous avez tué 60 ennemis. | 
| Smoke Assassin Assassin de l'ombre |   Killed 3 enemies using upgraded Smoke Bolts. Vous avez tué 3 ennemis avec des carreaux fumigènes améliorés. | 
| Shock Therapy Électrochoc |   Stunned an enemy standing in water using a Shock Bolt. Vous avez paralysé un ennemi se tenant dans de l'eau avec un carreau électrique. | 
| Wait For It... Attendez... |   Killed an enemy using an Ambush. Vous avez tué un ennemi grâce à l'embuscade. | 
| Kick, Shoot, Burn Renverser, Tirer, Brûler |   Killed 2 or more enemies at once using oil on the ground. Vous avez tué au moins 2 ennemis en même temps grâce à de l'essence au sol. | 
| Bootable Offense 44 fillette |   Stomped and killed 15 fallen enemies. Vous avez piétiné et tué 15 ennemis tombés au sol. | 
| I Am The Night Je suis la nuit |   Killed 10 enemies using Sneak Kills. Vous avez tué 10 ennemis avec des attaques furtives. | 
| Sometimes Fighting Isn't the Answer La violence ne résout pas tout |   Avoided unnecessary bloodshed outside City Hall. (Ch. 5) Vous avez évité un bain de sang à l'extérieur de l'hôtel de ville (Ch. 5). | 
| Death From Above La mort vient du ciel |   Killed 2 or more enemies at once using a hanging lamp. (Ch. 9) Vous avez tué au moins 2 ennemis en même temps grâce à un lustre. (Ch. 9) | 
| No More Playing With Fire Fini de jouer avec le feu |   Stopped a true believer from playing with his favorite toy. (Ch. 11) Vous avez empêché un fervent croyant d'utiliser son jouet préféré. (Ch. 11) | 
| Melancholy Memories Souvenirs mélancoliques |   Reminisced about every moment from your past. (Ch. 12) Vous vous êtes souvenu de chaque moment de votre passé. (Ch. 12) | 
| I'll Take You Down Myself Je vous abattrai moi-même |   Brought your own equipment to the barbecue this time. (Ch. 14) Vous avez apporté votre propre équipement au barbecue. (Ch. 14) | 
| That Cinematic Feel... On se croirait dans un film... |   Opted for a cinematic experience. Vous avez opté pour une expérience cinématographique. |